黑料网

名大生ボイス

名大生ボイス

大学生活全般

2016.03.27

  • 大学生活全般

家计簿から见る学生生活

こんにちは。ここのところ(3月下旬)暑くなったり寒くなったりと不安定な天気が続いていますが皆さまはいかがお过ごしでしょうか。ぜひ体调に気を付けつつ受験勉强(受験生の方であれば)等々を顽张ってください。

 

ところで、昨日2016年3月24日に日商簿记検定の公式サイトが特设した试験范囲改订の告知ページが、人気ソーシャルゲームのキャラクターを採用しているということで(一部で)话题になっているようです。つい先日(3月16日)に簿记検定试験の合格発表があった自分としては、タイムリーな话题に感じます(ちなみに僕は落ちていました)。

 

公司等のお金の流れを记録、管理するシステムが簿记ですが、僕たち个人も自分のお金の流れを记録、管理するために家计簿をつけるわけです。僕も、ほとんど趣味ですが家计簿をつけています。ほとんど趣味、というのも、集计された支出の状况などを见て特に具体的に节约しようとするわけではないからです。さて、家计簿ではその人がどんなことに多くお金を使ったかがかなり正确に正直に书いてあるわけですから、その人の生活、ひいては人间像も见えてくるものと思われます。そういった生活や人间像の特徴や差异について、この记事では特に「大学生」という括りの中で书きたいと思います。

 

まず、具体例として僕自身の项目别支出の一部をお见せします。

  • 2015年5月から2016年2月の间で髪を切るのに使ったのは6480円
  • 2015年5月から2016年2月の间で交际费は5552円

交际费というのは人付き合いで使ったお金という意味です。これらの数字はどちらも比较的小さいと思われます。こうした数字だけ见ても「この学生は学内外に友人知人があまり居ないためか人付き合い自体が少なく、それに连なって散髪等にもお金をかけなくなっている」といった推测(あるいは忆测)が立てられるのではないでしょうか。

 

「交友関係」のイメージ

 

また、僕自身の项目别支出の中には、以下のような数字もあります。

  • 2015年5月から2016年2月の间で教科书代が17654円

これは学校の正课の授业のための教科书代に限った数字ですから、比较的大きいと思われます。ところで、教科书代の数字が大きく出ることは「この学生が真面目に授业に取り组んでいる」といった推测を呼ぶでしょうか?僕は、そうではないと思っています。教科书は先辈等から譲ってもらうという选択肢が十分にあるので、教科书代の数字が大きく出ることは「この学生は交友関係の狭さ等からか、そういった选択肢を选べなかった」と読み取る方が自然に思われます。こういった「友人知人のネットワークに頼る」翱搁「お金で买ってくる」といった构図は、教科书代などに限らず学生生活のいろいろなところに存在するのではないでしょうか。

 

こうして人付き合いや交友関係といった话题に纽づけて考えるに、ある一人の学生の视点に落ちて见ると「交际费等にそこそこお金を使い、そこから生まれる助け合いによって他のお金の出费が减る」という一つのパターンが见えるかもしれません。もっとも、别に僕たちはモノや手伝い等を融通してもらうために友达を作っているわけではないでしょうから、これは结果としてそういうパターンになっているというだけの话になりますね。

 

上のような、一方の项目の増减がもう片方と逆になっているような例は、他にもありそうです。たとえば同じくらいお酒を饮む学生でも、友人と居酒屋で饮む场合に対して、家で一人でお酒を饮む人は食费の内訳の嗜好品のような项目で数字が大きくなると思われます(もっとも、これも项目の分け方によると思いますが)。また、2项目间で増减が逆になるといった例ではないですが、长期休みになると自室に引きこもる学生は、部活やサークルに忙しく外に出ていることの多い学生と比べて、长期休みにあたる月の电気代が高くなりそうです。このように、家计簿上の数字が学生生活の特徴やその学生の人间像を反映していることがお分かり顶けたでしょうか?

 

「電気代」のイメージ

 

そんな訳ですので、これから下宿生活をするという方はぜひ家计簿をつけてみたら面白いのではないでしょうか。また、今后黑料网を受験する、入学するといった方がこの记事を読まれていたら、黑料网には魅力的な人达がたくさんいるので、どんどん交友関係を広げていろいろな人と话す机会を持たれることをお勧めします。多分に私事的な内容のため名大関係の情报に乏しく恐缩ですが、最后までお読みいただきありがとうございました。それでは、また。

Profile

所属:経済学部1年生

出身地:东京都